cooltext1867925879

~~ Mudahnya peluang usaha ~~

SUSU KAMBING ETAWA BUBUK 2015

E.A.P Teknologi BPTP YOGYAKARTA

header

1419847472700532415 ETAA  

Untuk itu awali tahun baru Anda dengan berwirausaha dan kembangkan bakat kewirausahaan Anda dengan bergabung bersama

header

~~SUSU KAMBING ETAWA BUBUK Ijin Edar LPPOM 12040002041209 E.A.P Teknologi BPTP YOGYAKARTA ~~

Halal MUI

Ibu Eri Sulistyowati Telp/sms 089651095115 Pin 28823f03

~~ PELUANG USAHA 2015 ~~ SUSU KAMBING ETAWA BUBUK ~~

  1. Bisnis paling menjanjikan dengan laba 100% milik sendiri tentunya akan sangat menarik untuk dijalani. ~~ SUSU KAMBING ETAWA BUBUK ~~
  2. sebuah usaha kemitraan yaitu ~~ SUSU KAMBING ETAWA BUBUK ~~
  3. membuka sebuah penawaran paling hot di Awal tahun 2015 yaitu paket kerjasama kemitraan dengan anggaran biaya @20.000 /kotak' (partai ecer) Untuk grosir bisa MendapatkanHarga hingga @15.000 WOOOW dengan mendapatkan benefir semua kelengkapan usaha.
  4. Anda bisa langsung usaha ~~ SUSU KAMBING ETAWA BUBUK ~~ dengan investasi yang ringan.
  5. Pada tahun 2015 banyak diprediksi bahwa usaha ~~ SUSU KAMBING ETAWA BUBUK ~~ masih sangat menjanjikan.
  6. Disamping pangsa pasar yang luas jenis usaha ~~ SUSU KAMBING ETAWA BUBUK ~~ juga banyak diminati. Konsumen yang tiada habisnya akan banyak menyedot perhatian bagi pemilik investasi.
  7. Untuk itu jangan buang kesempatan ini, mari segera bergabung bersama kami dan rasakan sendiri manfaat laba untuk Anda.

Tunggu apalagi, ambil telepon Anda dan hubungi kami melalui sms,bbm maupun email susukambingeta@gmail.com. Jika Anda masih ragu, konsultasikan dahulu dengan kami dan akan kami jelaskan mekanismenya. Proses yang sangat mudah dan tidak berbelit-belit akan memudahkan Anda dalam menjalani usaha ini. Kami tunggu Anda sekarang untuk bermitra bersama kami dan semoga kita biosa menjadi mitra bisnis yang saling menguntungkan. Koperasi Etawa Mulya didirikan pada 24 November 1999 Pada bulan Januari 2011 Koperasi Etawa Mulya berganti nama menjadi Etawa Agro Prima. Etawa Agro Prima terletak di Yogyakarta. Agro Prima merupakan pencetus usaha pengolahan susu yang pertama kali di Dusun Kemirikebo. Usaha dimulai dari perkumpulan ibu-ibu yang berjumlah 7 orang berawal dari binaan Balai Penelitian dan Teknologi Pangan (BPTP) Yogyakarta untuk mendirikan usaha pengolahan produk berbahan susu kambing. Sebelum didirikannya usaha pengolahan susu ini, mulanya kelompok ibu-ibu ini hanya memasok susu kambing keluar daerah. Tenaga kerja yang dimiliki kurang lebih berjumlah 35 orang yang sebagian besar adalah wanita. Etawa Agro Prima membantu perekonomian warga dengan mempekerjakan penduduk di Kemirikebo.

~~ Mudahnya peluang usaha ~~

SUSU KAMBING ETAWA BUBUK 2015

Ibu Eri Sulistyowati Telp/sms 089651095115 Pin 28823f03

~~ PELUANG USAHA 2015 ~~

~~SUSU KAMBING ETAWA BUBUK ~~

cooltext1867925879
apk free app download: Agustus 2014

Kamis, 28 Agustus 2014

Policeman, framed - an Ardh Satya poster

Around the time The Popcorn Essayists was at the editing stage, the great Manjula Padmanabhan gifted me a couple of posters she had designed for Govind Nihalani's Ardh Satya in 1982, including a close-up of Om Puri's weary, haunted face, done in yellow and dark blue. Took the longest time to get around to having the poster framed (apart from anything else I was petty enough to wonder if I really wanted a 4 ft by 3 ft picture of Om Puri on a wall - so much for being a Critic and appreciating good art, focussing on form as much as content etc), but have done it at last and it looks super.


There's a bubble-wrap around the poster here (will put up a clearer photo later), but you get the gist of the drawing. It suggests the inner turmoil of Puri's character Sub-Inspector Velankar so effectively, with the dark strokes seeming to cast shadows across his face and exaggerating the lines on his forehead. Velankar looks scruffy and unshaven - something you never see in the actual film, where he is neatly turned out from beginning to end. There is a poetic rather than literal realism on view here, and it's perfect for the character.
 

(And while on the art of Manjula P, here is my proud appearance in her comic-strip Suki.)

Senin, 25 Agustus 2014

Mardaani - stray thoughts

I liked Pradeep Sarkar’s new film very much – thought it was tightly constructed for the most part, with a fine script by Gopi Puthran and very good performances by Rani Mukherji as a Crime Branch cop battling the sex-trafficking mafia and Tahir Bhasin as her young adversary Karan, who calls himself Walt in tribute to the protagonist of Breaking Bad. Some scattered observations (if you haven't seen the film and plan to, you might want to avoid the last 4-5 paras):
 
– Any Hindi film on this subject, with a resourceful woman cop as protagonist (and a title that has Jhansi ki Rani associations), automatically invites discourse on hot-button topics such as women’s empowerment, the glass ceiling and sexual violence – more so in the post-Nirbhaya India of the past two years. Those issues are addressed here to some degree or the other, but I didn’t find myself thinking too much about Shivani’s femaleness while watching this film. It isn't overemphasised or constantly drawn attention to; at the same time it isn’t self-consciously downplayed to the extent that the film drowns itself in political correctness pretending it’s a routine thing for a woman in India to be a senior inspector in the Crime Branch. The focus is on making her credible as an individual and on matter-of-factly observing other people’s responses to her in specific situations – from the male colleagues who have probably developed respect for her over time, to an antagonist who sneeringly tells her that women take everything too personally.

– This inspector is neither a female Chulbul Pandey (notwithstanding a couple of seeti-bajaao moments and a possibly overlong one-to-one fight scene at the end) nor the stereotype of the sensitive, well-behaved lady cop bringing refinement into a rough-hewn profession. She doesn’t refrain from using salty language or making the sort of gendered remark that would usually be seen as a male preserve – using words like “item” to refer to a criminal’s squeeze (or even random women on the street), or wisecracking “Sir ke biwi ko koi shopping karvao” after she gets a minor dressing down from her boss on the phone. This again is the sort of thing that could have been done in a forced, overblown way, so that one felt the film was trying too hard to present Shivani as “one of the boys”. But the writing and Mukherji’s performance make it work. Shivani may be putting on a macho act at times – as a woman in this job might occasionally feel the need to – but mostly you believe that this is the way she really is, that it comes naturally to her.


She has achieved success in the big city, has earned the right to be called “Ma’am” and speaks good English. But midway through the film we gather that she grew up in a village, presumably learnt to fend for herself at an early age, and that she occupies a hazy space between two Indias and two states of mind. There was a forest nearby, she says, and she has brought her knowledge of wild animals to the urban jungle she now works in: you need to be a rat to ferret out a rat, a tiger to stalk a tiger…and a snake to catch a snake. These are useful things to know, for the bad things happening in this story are not localised in the “other” India, the place of backwardness, illiteracy and poverty. Here, the snake in the water may be a Hindu College dropout emerging from the depths of a swimming pool during a glamorous party where rich white men are being serviced by scared girls who have been dressed up in slutty outfits and given names like Angelina. The sinister Karan switches casually between Hindi and English. Many of the girls who are sold into sex slavery are from English-medium schools, and an elderly woman involved in the trade appears to be a high-society type. There are no comforting illusions for the urban, cosmopolitan viewer that the criminals here are the mythical “them”, the rustic beasts in the backwaters, well out of sight.

– You’d think moral haziness would have little place in a story that is about a clear-cut, easily condemnable crime – the kidnapping and sexual exploitation of young girls. But the film’s very first scene – a prelude of the sort that one often sees in thrillers – sets up the tangled relationship between cops and small-time criminals, a relationship that involves give and take and often attains unexpected levels of camaraderie. Their banter can sound almost affectionate. “Nahin aaya tere encounter ka order,” Shivani sweetly tells a scared goon named Rahman before arresting him. There are some pithy one-liners – “Aajkal instant ka zamaana hai,” she tells a potential informer, indicating that he might as well come clean quickly so they can get on with their work. In recent Hindi cinema there have been other such depictions of cops and criminals who understand each other well, being from similar lower-class backgrounds, their lives having diverged at some unknowable point: recall the great chase scene in Black Friday, which ends with an unfit cop huffing and puffing after his quarry, calling out “Imtiaz, ruk jaa yaar.”


In the world shown here, everyone is constantly connected. Personal and private lives are bound up with each other, so that Shivani might have a conversation with her nemesis on the phone even as her niece and husband call out to her because dinner is getting cold. Some of the smart-alecky chatter between Shivani and "Walt" (“Kya adaa kya jalwe tere paaro,” she says wryly) belies the seriousness of what is going on. But the bigger, darker picture is always in sight. We can smile at those early scenes between cops and crooks, but this chumminess, this connectedness, is a minor-scale manifestation of something much bigger and more unsettling, something all of us are familiar with – something that Karan/Walt smiles and spells out even as he is being beaten up by Shivani in the climax: that in this country, if you have connections at the right level and in the right places, you can get away no matter what you did and no matter who knows you did it.

That imprudent remark of his leads directly to his violent end, in a scene that might make some viewers uneasy – with Shivani’s sanction, he is beaten and stomped on by a group of the girls he victimized. I haven’t read any other reviews or pieces about Mardaani (and don’t intend to, for a while anyway), but I wouldn’t be surprised if there have been accusations that the film is glorifying vigilante justice. These things certainly are worth talking or arguing about, but personally I find it a bit problematic when a scene in a film – involving well-realised characters in specific circumstances, reacting to those circumstances – is interpreted as being prescriptive in a large-canvas sense. If Karan is kicked to death by the girls he tortured and exploited, it doesn’t have to mean that the film is summarily recommending this as a means of dealing with criminals. It can be a natural, plausible response, within this particular narrative, by a group of long-suffering people who realise their tormentor is likely to get away if handed over to the law. Or it can be wish-fulfillment, the film’s way of spitting in the eye of the inadequacies and flaws of the world we live in.

– There were a couple of gaps in the screenplay that left me dissatisfied, such as the exact nature of Shivani’s relationship with the little girl Pyaari, whom she repeatedly refers to as “meri beti jaisi” (though she doesn’t seem too affected at first when she doesn’t hear from her for three days) and why this girl, though she lives in a shelter for poor children, is selling flowers at a traffic light when we first see her. This didn’t affect my overall view of the film, but I sometimes get the feeling that our current generation of writers and directors is so conscious of the “show, don’t tell” principle – and so keen to break away from the overstatement one often saw in the Hindi cinema of decades past – that they sometimes tread too far in the other direction. It happens routinely with me these days, even when watching films I mostly liked, that I get the impression a small but key scene had been left on the editing table; that it would have been nice to know just a little more about this character or that relationship.

– The scenes where the young girls are stripped, assessed, packed together and auctioned are intense and hold little back. But hope exists too: there is no idealised narrative about having to save a kidnapped girl before she has been raped (a fate that is so often shorthand, in both our society and in our cinema, for being made an “un-person”, someone who has no future). Everything here doesn’t hinge on the preservation of “honour”. The girl whom Shivani is trying to trace is brutalized, but that doesn’t mean her life is over – being rescued for a life of freedom is a huge deal, and in the end she will walk out happily with the other victims.

– It is refreshing that Shivani’s husband, even though he is very much around and she goes home to him every day, has such a small role in this narrative that the actor who plays him (Jisshu Sengupta) had to be given a “guest appearance” credit. We don’t get many details about their relationship, or learn how they met, but we see each of them emotionally vulnerable in the other’s presence and sense that there is real closeness between them. Which, for the purposes of this story, is enough. And of course, her name is first on the nameplate outside the door.


P.S. there's a good scene, just before the intermission, where a single teardrop glides down Shivani's cheek. Vastly different in effect from a similar Rani Mukherji moment (mentioned here) in Kabhi Alvida na Kehna, but between the two scenes, and others like them, there is probably enough to make auteur-theorists sit up. ("The key to the Mukherji star persona, the 'Rosebud' that explains her Kane - whether used in a family melodrama or a gritty police procedural - is the motif of the Lone Teardrop," begins the entry in the 2050 edition of the Biographical Dictionary of Hindi Cinema.)

Minggu, 24 Agustus 2014

Sensitive alien discusses romance and prostitution: on Chester Brown’s Paying for It

My friend Ajitha – fearsome Harper Collins editor, scourge of established and aspiring writers everywhere, grammar pedant who, even during drunken conversations, grabs at faulty sentences as they issue from your mouth, rips them asunder and watches their innards drift to the carpet – gifted me Chester Brown’s graphic memoir Paying for It a few months ago. It has been one of my favourite reads of the past year and I have wanted to write about it for a while, but it is a difficult book to articulate one’s feelings about (plus the thought of having to write a grammatically flawless post was too much jittery-giving and imbroglio-making, as a Srishti author would put it before Ajitha manicured his typing fingers with red-hot pliers).

Still, here goes. Paying for It is Brown’s no-holds-barred, warts-and-all account of his years as a “john” – a man who regularly visits prostitutes. This phase of his life began in 1999, a couple of years after his girlfriend Sook-Yin ended their romantic relationship and shifted her new boyfriend into their flat, a situation that, to Chester’s own surprise, didn’t make him feel jealous or negative at all (it even improved his relationship with Sook-Yin in some ways, causing him to wonder why people idealise romantic love over other forms of love). But he had his sexual needs to think of too. Initial diffidence, nervousness about risks and dangers, and uncertainty about how to even contact sex-workers were soon overcome, and such trysts became a regular part of his life. What follows is a dispassionate, almost anthropological record of his encounters with all the women he paid for sex over the next few years.

Given its subject matter, this book can easily cause indignation or offence. There is no skating around the objectification of women, for instance – that’s what a john does when he scans advertisements and decides whether he wants someone with big or small breasts on this particular day, a brunette or a blonde, an 18-year-old or someone more experienced. Or when he gets online and reads “reviews” of prostitutes written by other johns. In most of the panels that show Chester’s first meeting with a woman, his thoughts are along the lines “Not as beautiful as Gwendolyn but still attractive, and what a body – she is stacked!” or “A bit on the chubby side – bad teeth – not ugly but not really good-looking either.” Some of this will be unpalatable if you think there’s something inherently wrong with paid sex or that it is synonymous with exploitation, but none of it means that Chester treats the women as rubber dolls rather than as human beings with feelings. (On one occasion, when he comes close to doing this, he is told off and is quick to acknowledge his insensitivity.) They talk at length, he develops an emotional connect of sorts with the women who are warm and friendly to him; there is a clear reciprocity in the relationships. And over the course of this book he repeatedly makes the point that most johns are regular guys, not the violent or psychotic caricatures you see in films (or at least no more violent or psychotic than most guys in conventional relationships are capable of being).

The drawings themselves are minimalist, always in compact rectangular panels, and usually little more than “pictures of people talking” (to use a phrase that often describes formally unambitious films or graphic novels). This has mixed results. At a practical level it allows Chester to preserve the anonymity of the prostitutes by not showing their features in vivid detail. And it encourages the viewer to focus on the text – Chester’s constant introspecting, his discussions with the women (which add up to a wide-ranging view of the prostitute-john relationship) or with his puzzled friends (including fellow cartoonists Joe Matt and Seth: the conversations between these three make up some of the drollest bits). But the style is sometimes almost
too low-key. I get that this wasn’t intended to be an erotic book, but on occasion there is a disconnect between images and text, as when Chester tells us a particular encounter was amazingly good yet the pictures are silent, faraway views of seemingly impersonal coitus, and the page as a whole has all the soberness of a Pinter play. “She is adorable! This is going to be great!” he thinks to himself when he meets an attractive prostitute; another panel has him sitting on a bed, thinking “I feel all giddy and excited.” Yet in these drawings and elsewhere his face is a straight line, there is no more expression on it than on Dilbert’s face during a boardroom meeting.

Much of this probably has to do with Brown’s unusual personal traits, his apparent ability to have a good time (however he defines it) while simultaneously dissecting his own feelings and reactions: even right in the middle of sexual intercourse, a part of him appears to be observing, analysing, filing things away. (In one particularly funny scene, Chester, sitting alone at his table, feels a “tiny twinge of happiness” and later sifts through his recent memories to try to understand what caused that little twinge.)
Perhaps this quality is also what allows him to matter-of-factly make revelations that may gross out some readers; at one point he gets the impression that he is hurting a woman during sex and mulls that this is a slight turn-on for him (but then decides to get it over with as fast as possible). Such passages can be discomfiting but they are truthful too, more truthful about people’s dark impulses – and about the relationship between fantasy and reality – than many writers would care to be, especially in an autobiographical work.

But then, as Robert Crumb writes in his Introduction to this book, “Chester Brown is not of this planet. He is probably the result of one of those alien abductions where they stick a needle in a human woman’s abdomen and impregnate her.” The photo of Brown at the back of the book shows someone who might be well cast as Mr Spock’s much smarter big brother in Star Trek. It is a face that suggests unfathomable reserves of wisdom as well as emotional impassivity. The head is oval, the features smooth and effete (you may be reminded of REM’s Michael Stipe or the actor John Malkovich), the thin lips are curved in a way that could mean he is amused or profoundly sad or both at the same time.

A further observation, from Chester’s friend Seth:

I often jokingly refer to Chet as “the robot”. In posing a question to him I might quip “Perhaps I should ask a person who has actual human emotions instead.” The truth is, Chester seems to have a very limited emotional range compared to most people. There does seem to be something wrong with him. He’s definitely an oddball.
(At which point I began wondering why Ajitha had so pointedly given me this book. But I’ll let that pass.)

By the time you’re halfway through Paying for It, you’ll gather that Chester is capable of examining very complex issues with a robotic objectivity that doesn’t come easily to most of us (and in the process perhaps he oversimplifies some of those issues too, not fully accounting for how tangled and messy human emotions can get when it comes to such subjects as love and sex). In a series of end-notes and appendices, he lists and addresses the arguments against prostitution, makes the case that it should be decriminalised but not legalised (the latter would make the profession subject to regulation and lead to the uncontrollable growth of the black market, with the result that some prostitutes won’t have legal recourse if they are abused or exploited) and discusses related problems such as human trafficking and sex slavery. In a particularly provocative appendix that may have you alternately agreeing and disagreeing with him as you read each new sentence, he argues with the definitions of “choice”, “consent” and “violence” presented in Sheila Jeffreys’s book The Idea of Prostitution. And he often draws on the libertarian view of property rights and personal freedoms.

What allows him, ultimately, to be clear-sighted about these things (whether or not you agree with everything he says) is his view of romantic love as something that is not in itself an ideal to aspire to, and his disapproval of the institution of marriage. Consider this exchange – which I think is one of the most central in the book – with a prostitute who calls herself “Edith”:

Chester: Love is about sharing, caring and giving. Romantic love is about owning, hoarding and jealousy. I think it’s the exclusionary nature of romantic love that makes it different from other kinds of love […] I think it encourages a certain type of thinking: the desire to own another person.
[…]

“Edith”: But there ARE some couples who are right for each other.

Chester: Yes, but people change over time. I’m not the same person I was 10 years ago, and I’m VERY different from the person I was 20 years ago. So, yeah, there are romantic couples who are absolutely right for each other at this moment in time, but those two people are going to change, and it’s tremendously unlikely that they are going to change in exactly the same ways. It’s much more likely that they’ll change into people who are unsuited to each other … no matter how compatible they were at the beginning of their relationship.

“Edith”: Yes, but you can TRY to continue to understand your partner. And if you love him or her, you’d be willing to make that effort.

Chester: Yeah, effort. Romantic love is work. Call me lazy, but I don’t want to do the work.

“Edith”: If I met the right guy, I’d be happy to do the work. It takes work to get anything worthwhile in life.
It may be notable that Brown gives “Edith” the closing word in that exchange. He comes across as rigid at times, but if you look closely he is constantly revising or reassessing his own views over the course of this book: for example, he goes from proclaiming that “the romantic love ideal is evil” to discovering that he isn’t against romantic love in itself, he has a problem when it leads to what he calls possessive monogamy. And the theme that people change over time, and that those changes must be acknowledged, surfaces in other contexts too. Take this conversation between Chester and Seth:
Seth: If you could have looked into the future [as a teenager] and seen that you would become a whoremonger, wouldn’t you have been horrified?

Chester: Oh yeah, definitely. So?

Seth: Well, don’t you owe it to the person you were then to live the life he would have wanted you to lead?

Chester: I wanted to be a paleontologist when I was a kid. Do I owe it to my younger self to drop my career as a cartoonist and go to university to study paleontology?
Extending that thought, perhaps he will feel differently about these issues in a few years from now, and write another book that contradicts this one. Even if you conclude that Chester Brown is an extraterrestrial, the signs are that he is a sensitive, thoughtful extraterrestrial with a larger capacity for self-examination than many so-called humans have. That in itself makes Paying for It well worth reading, and reading again.

-------------------


[Some earlier posts about graphic novels: Alan Moore's Watchmen, the Pao Collective anthology, Jotiba Phule the Gardener in the Wasteland, the Obliterary Journal, Ambedkar in Gond art, Tezuka's Buddha series, Craig Thompson's Blankets, Marjane Satrapi's Embroideries, Kashmir Pending, and a story about the Indian comics industry
]

Sabtu, 23 Agustus 2014

Shahnama

An early shout-out for this book, which will be in stores around the middle of next month – Naseeruddin Shah’s life and art in his own words, from 1950 (or 1949 - he is unsure which year he was born in) till 1982:


It's a sharp, entertaining, often crabby memoir as you might expect. I have just finished writing a long review of it, but can’t share it here because Penguin has an “embargo” on reviews and excerpts for now. Will post it after a couple of weeks.

Kamis, 21 Agustus 2014

Sublime, meet surreal - thoughts on Chalti ka Naam Gaadi

A still from the classic comedy Chalti ka Naam Gaadi, wherein a signboard in the motor-repair shop asks the manic Kishore Kumar to “play safe”:


When I first saw that ad in the background of another shot, I thought it was for fuel, and this seemed inappropriate – surely this man, of all people, needs no external source of energy. But then I realised it was for brake fluid, which made sense – it’s as if the very set is beseeching him to slow down. Many a doughtier wall (not to mention writer, director or co-performer) must have made similar requests over Kishore Kumar’s career, to no avail.

In an essay about the “ugliness” of the male actor in Hindi cinema, and how this reflects life, Mukul Kesavan observed, “The first thing that strikes the eye gazing upon India is that the men can be nearly as ugly as sin […] Indian heroes look the way they do because desperate male audiences pay money to watch men like themselves succeed with beautiful women […] Hindi cinema is unfairly dismissed as escapism: it is, in fact, a great reality machine designed to remind Indian men of their good fortune and to reconcile Indian women to their fate.”


The piece is tongue in cheek, but even where it contains patches of real social observation, I don’t think you can apply it to one of the most unusual romantic pairings in Hindi-movie history: Madhubala and Kishore Kumar. Here’s the rub: in so many of the scenes these two did together, even with her ethereal presence on the screen, it is difficult to take your eyes off him. The clichéd way of describing them would be “the sublime and the ridiculous”, but it’s really more like “sublime and sublimer”.

To clarify, I don’t think Kishore Kumar was bad-looking at all, though there may be a psychological component to this (from early childhood, I have associated the man with so many wonderful things – initially as a singer, later as an actor – that my reptile brain would probably raise its drawbridge against the very suggestion that he was “ugly”). But one may safely concede he wasn’t anywhere near as beautiful as Madhubala. Someone who knew nothing about the two of them might, if they saw a still photo of them together, think of court jesters and fairy princesses, if not gargoyles and damsels.

It’s when that still photo resolves itself into the moving image that one discovers that the jester unbound is really the centre of the frame, while Madhubala is more often than not happy to be the gorgeous foil. And a good example of this is in the Chalti ka Naam Gaadi song “Main Sitaron ka Tarana” (a.k.a. “Paanch Rupaiya Baarah Aana”). The scene is built on a brilliant juxtaposition: the beautiful woman who poses like a classical statue worthy of adoration,
a Galatea waiting for her Pygmalion; and the crackpot who is concerned with the practical business of getting the money she owes him. First Renu (Madhubala) glides about the room singing the self-exalting lines “Main sitaaron ka taraana, main bahaaron ka fasaana / leke ik angdaai mujhpe daal nazar bann jaa deewaana” and then Manmohan (KK) struts into the frame like a cockerel, giggling dementedly like Mickey Rooney’s Puck in the 1935 version of A Midsummer Night’s Dream. Just watch:




Within the context of the film, this fantasy sequence is one of the breeziest depictions in 1950s cinema of the rich-girl-poor-boy theme, with its contrast between the privileged heroine who can afford to forget her purse in a garage and the hard-working mechanic who must get his mazdoori no matter what. Also note that it is presented as Manmohan’s dream as he lies sleeping in the back of Renu’s car:
there is a subconscious recognition that she is an attractive woman, but at this early stage he is heavily conditioned by fear of his stern elder brother and the need to get his 92 annas. This will extend into their relationship later, where she is the desirous one taking the initiative, making romantic overtures, while he doesn’t quite articulate to himself what is going on between them.

I was surprised at how well Chalti ka Naam Gaadi held up after all these years, despite the fact that the film has an almost obligatory “serious track” about big brother Brij Mohan (Ashok Kumar) and his tragic thwarted romance – and such tracks can be the kiss of death for a lunatic comedy. But part of what makes that work is that the eldest of the Ganguly brothers plays his role dead straight right from the beginning. 

 
“Ashok Kumar was a charming man, but he had the physical presence of a cupboard wearing a dressing gown,” Kesavan writes elsewhere in that same essay. It’s a funny line, but not one I can agree with: AK was often miscast or made poor choices, especially from the late 1950s onward, but he was one of the giants of our cinema and I think he had wonderful presence in his better roles. Chalti ka Naam Gaadi may contain one of his most underappreciated performances (something that often happens when an actor associated with dramas or social-message films appears in an “inconsequential” comedy). He offsets the clowning about of his younger brothers, playing the straight man without ever becoming a foil (he is too canny and too much in control for that – that role falls to middle brother Anoop) and this adds layers to the chemistry between the siblings. 

I love little touches such as the one where Brij, apologising to Renu late in the film, says “Main boxer hoon, mera dimaag bhi boxer…” and then trails off. There are other “dramatic” moments like this that stop just short of becoming maudlin or dragging the film down, simply because the acting makes the characters believable irrespective of whether they are being funny or serious (or both). And of course, because Kishore Kumar is such a force of nature in nearly every scene he is in that some “brake fluid” is always welcome.

Senin, 11 Agustus 2014

On Dogs!, an anthology of comics (and Sai Ashram)

A shout-out for the new comics anthology Dogs!, co-edited by Vidyun Sabhaney and Jeremy Stoll. I was very pleased to hear about this book, all the more so because proceeds from sales go to Red Paws Rescue and the Sai Ashram Animal Shelter in Chhatarpur. Sai Ashram has been very important to me for over two years now. My first visit there was on the worst evening of my life, when we took Foxie there to be buried, and for many nights afterwards I couldn’t think of the place in positive terms at all: I kept dreaming that she was cold and lonely in her grave and that we had made some terrible mistake; driving along the rough road leading to the shelter was a deeply upsetting experience. But in subsequent months, going there brought a lot of comfort. I take bags of food along for the dogs there every few weeks. (A shop in Chhatarpur provides discounts on the large bags of Pedigree food if you are buying them for the ashram.) It has an amazing, dedicated team of employees and volunteers, who don’t give up in even the worst cases – on my last visit, I saw a donkey that had been badly wounded and seemed on its very last legs a few months earlier bounding about the place merrily.

Friends of animals, do try to visit Sai, or help them once in a while. (Feel free to contact me at jaiarjun@gmail.com for more information.) And do look out for the book too. Here is one of the shorter stories, a piece I really enjoyed, by the venerable Orijit Sen.

[And a long piece about the Indian comics industry here]

Rabu, 06 Agustus 2014

Ab Aayega Mazaa – an odd (and oddly enjoyable) little relic of the 80s

After Farooque Shaikh’s passing late last year, I watched some of his old work – Gaman, Saath Saath, other reasonably well-known (by “parallel cinema” standards) movies. But a few days ago I found a DVD of the 1984 Ab Aayega Mazaa lying about (I think I had bought it after Ravi Baswani died a few years ago) and started watching it, only to be gobsmacked by what an unusual little film it was.

It begins with the actor Raja Bundela dressed in a black cloak, prancing about a graveyard with a crucifix, talking about how the dead have to reserve their "plots" in advance because things are getting crowded. This is revealed to be a nightmare: the film’s hero Vijay (Farooque Shaikh) awakes suddenly to find he has overslept and is late for office as usual, and wouldn’t you know it, his old grey scooter isn’t starting again. While waiting at a bus-stop (this, boys and girls, is what people used to do in the pre-liberalisation days – you know, before India became all shiny and Lamborghinis and iPhones dropped from the sky into the backyard of every house) he meets a sweet girl named Nupur (Anita Raaj). She lives in Golf Links and has three phones in her house (in 1984 even the prime minister didn’t have three phones) while Vijay occupies PG quarters in Patel Nagar, which is a pointer to their very different social statuses. But romance begins, as it did in those distant days, with a glass of water bought from a roadside stall, and an argument with a vendor who doesn’t have change for 50 paise

At this point Ab Aayega Mazaa seems set to be your regular early 80s middle-class romance centred on two of the most un-starry leading actors of the time. But the story soon heads down a garden of forking paths, and it turns out that the dream scene in the graveyard wasn’t an anomaly – it was representative of the film's overall madcap tone.

For anyone interested in the non-mainstream cinema of the time, this movie’s title credits have many points of interest. It was the directorial debut of Pankaj Parashar, who would helm the popular TV show Karamchand shortly afterwards, and go to make Jalwa, Peechha Karo and (the relatively big-star, big-budget) Chaalbaaz, all of which had traces of the manic energy one sees in Ab Aayega Mazaa. More amusingly, this very youthful film was co-produced by two actors who would soon acquire an “old man” image through their work in television: Alok Nath, who would play Haveli Ram in Buniyaad (and who has been enjoying a late-career resurgence recently, after being the subject of Twitter jokes about his “babuji” image), and Girija Shankar, the doddering, self-pitying Dhritarashtra in BR Chopra’s Mahabharata (a good performance, but one that annoyed my generation of viewers who wanted to watch battle scenes instead of endless self-mortifying conversations between the blind king and Vidura).


Shankar acts in Ab Aayega Mazaa too, in a part that reminded me a little of Pankaj Kapur’s oily Tarneja in Jaane bhi do Yaaro: he is the boss in an advertising agency that is really a front for the wicked activities of a Godman who uses incense sticks to peddle drugs. Which is a logical (or illogical) extension of the more straightforward early scenes that detail corruption and self-interest in the advertising industry: someone even proposes a soap made of adrak because consumers appreciate “natural” things. (“Zaroorat ke hisaab se aadmi ko phasao”. Cheat a man according to his needs.)

That isn’t the only JBDY connection: the tone of this film – especially in the scenes that play like deliberately thrown together college skits – is often similar to that of Kundan Shah’s movie. And that probably has something to do with Satish Kaushik writing the dialogue (and also playing a small, amusing part), as well as with the presence of Ravi Baswani, whose excellently over-the-top America-returned accent and defective Hindi makes Satish Shah’s DeMello seem like a Bharatiya ladka. Rajesh Puri is here in a short role too, and the young Pawan Malhotra – an assistant on the earlier film – has a weird little part as one of the Godman’s minions, who wears a bright purple robe and sits atop trees commenting on proceedings. There are funny sight gags (like a lamp that switches off and on if you make a coughing sound near it), throwaway lines (a “dying” man tells his friend “Meri motorcycle bech kar apne scooter ko paint kara lena, dost”), and some non-sequiturs, as in the scene where Sidey (Baswani) creeps up on a saucy ayah thinking she is Nupur, throws his arms around her and asks her to guess who he is (“Main tumhaara bachpan ka saathi hoon”), and she exclaims “Badri? Par tum toh aam ke ped se gir ke mar gaye thay.” Little moments like these make up this salad bowl of a film.

Ab Aayega Mazaa is hit and miss, but a notable thing about it is how it takes many of the clichés of mainstream Hindi cinema – the lovers separated by an authoritarian parent, the foreign-returned swain who becomes the third corner of a love triangle, a villain trying to pinch diamonds hidden in a statue, even a lost-and-found narrative involving a daughter who went missing in an accident years earlier – and treats them with a mix of parody and homage. On one hand there are many droll, deadpan scenes where it is obvious that the film is winking at its audience. On the other hand, it does seem to wholeheartedly throw itself into some of the tropes of commercial cinema: straight romantic songs (gaane bhi do yaaro?), a scene in a bar where Farooque Shaikh has fun playing a Bachchan-like comic drunk, a couple of fight scenes that are milked for humour (but that could simply be because people like Baswani are doing the
fighting). There is some tongue-in-cheek “filmi” dialogue too: those who are used to standing in bus lines get a cold when they travel by AC cars with rich people, says Vijay sadly, when his love life turn sour. And though Nupur’s father - another Tarneja-like character - is a slight figure who speaks in a mannered tone, he says the sorts of things that would sound beautiful in Amrish Puri’s booming voice. “Insaan sab se jeet ta hai, par haarta hai toh sirf apni aulad se. Tumne mujhe jeete jee maar diya. Aaj ke baad tumhaara ghar se nikalna, sab bandh.”

Actually, given that much of this story is about how to “present” or “advertise” yourself (Nupur, who works with a theatre company, points out that "Zindagi mein bhi toh hum acting karte hain" – we behave differently depending on whom we are with), one could suggest that this low-budget film with lunacy in its DNA is occasionally disguising itself as something more mass-audience-friendly. That results in a tone so erratic that it definitely isn't for all tastes, but much like the Jaane bhi do Yaaro crew they must have had a grand time putting it together.

Sabtu, 02 Agustus 2014

How I was phooled by Dev Anand’s Censor

Dev Anand’s 2001 film Censor – about a movie director’s skirmishes with a censor board made up of hypocrites – has too many wondrous things in it to discuss (or even recall) here: among them, a Kamasutra ad within a film within a film, Jackie Shroff reciting Urdu shayari, and an admirably inert scene where a policeman’s son and an underworld don’s son murder each other clumsily and then die in each other’s arms like lovers. But forget all that. Take the scene in which we first see the legendary Dev-saab. He is standing on a stage contemplating a large, motley audience of gawkers as they contemplate him. (Which is – SUBTEXTUAL ANALYSIS ALERT! – a fitting image when you consider this film’s “Who watches the watchmen?” theme.) The gawkers whisper to each other and we catch stray sentences, from the confused “Inhein kahin dekha hai” to the flickering-lightbulb “Shaayad innki tasveer akhbaar mein aayi thi” and finally the epiphanic “Arre, yeh voh film director Vikramjeet toh nahin, jo Vicky ke naam se mashhoor hain?”

Vikramjeet, of course, can hear every word, so he smiles and nods (and nods, and nods) at the last remark and announces “Jee haan, aapne theek guess kiya!” So far, so good. But then we learn that all these people were invited by him to this auditorium specifically for a preview screening of his new film “Aane Waala Kal”. Which begs the question: why did they have to “guess” his identity? Why are they so clueless about their own purpose for being here, all dressed up? Why do they behave like the doomed guests on the mysterious island at the beginning of Agatha Christie’s And Then There Were None (or like the hundreds of attendees at cocktail-party book launches back in the good old days before publishers began tightening purse-strings and making authors pay for their own little chai-and-pakora shindigs)? Through the length of this film, the engaged viewer will find himself muttering these and other sentences that begin with “Why” and “How”.

It says something about my unfamiliarity with the logical arcs of Dev-saab’s last few films that I not only asked these questions honestly but was also completely misled by scenes involving the actress Archana Puran Singh. Ms Singh, who is in the audience in that preview scene (with what one can later surmise was a sceptical “show me what you’ve got, cowboy” expression on her face), arrives a few minutes later to meet Vicky. Grabbing his hands, extolling the brilliance of his film, she introduces herself as an American named Margaret Trueman, a member of the Motion Picture Academy. (“Vaise Haalivood se hoon, ek time pe actress thi vahaan par!”) She strongly recommends that Vicky nominate his movie for the foreign-language film Oscar.

And I, of course, took none of this at face value. Ms Singh’s accent here is so similar to the ludicrous voices used by Naseeruddin Shah and Bhakti Barve in Jaane bhi do Yaaro when they pretend to be “Time and Newsweek magazine ke reporter”, I simply assumed that here was a desi naari masquerading as an American and taking the piss out of this poor gullible old man for nefarious, yet-to-be-revealed reasons. (Besides, her very name points to subterfuge. True. Man. Get it?)


A further important point: there is a gargantuan, menacing, unexplained sunflower in this scene. It is at least two feet in diameter and sits on the table near where Vicky and Maggie talk. Having watched Censor twice by now, the flower remains a mystery to me, one I expect never to resolve. But during that first virginal viewing I spent most of the scene looking at it, wondering why and how it came to be there and what it would do next: would it leap out of its vase and swallow the waiter whole, or at least sing a few lines from “Build me up Buttercup”? Thinking harder and more seriously about it with my Critic’s hat on (and convinced by now that Margaret "Trueman" - huh! - was an imposter), it struck me that flowers have reproductive functions and perhaps this one was a clever visual code, telling us that “Maggie” was an illegitimate, unacknowledged daughter of Vikram, back for revenge. In such a reading, the sunflower could be a symbol: people have babies, and then those babies grow up and become monstrous, uncontrollable things and devour their parents.

Anyway, for this reason and others, I continued to be misled about Maggie. Later in the film, she is supposedly back in Los Angeles and speaks with Vikram on the phone (still gushing about how he absolutely must go to the Oscars), and we see her sitting alone in a generic room with a large wall-hanger: a huge photo -
a little faded, with visible creases - of a nighttime American skyline. That clinches it, I said to myself. This woman is not just a fake but a loon who is obsessed with America. Who else would cover almost their entire wall with an ugly blown-up photograph of featureless skyscrapers when so many far more aesthetically pleasing US-themed options are available, such as this poster of Love at Times Square?

And so it went, with me second-guessing everything Maggie said, and wondering when the big twist would come. More than three-fourths of Censor had passed when I realised with a shock that Margaret Trueman really was a full-blooded American and a member of the Motion Picture Academy who really had seen Oscar-worthiness in Vikram’s film. And that the wall-hanger was intended to be a real, honest-to-goodness depiction of the very American view outside her very American room. And the sunflower was probably just a flower.

Once this penny dropped, all my assumptions and expectations had to be reshuffled. I had been watching this film as a suspense thriller, but now I saw with blinding clarity that it was a profound meditation on the relationship between an artist who is ahead of his times and the uncomprehending world that seeks to keep him in chains. As Maggie puts it in her first scene, “So inspiring, awwwsome, so great!”

P.S. In the hope of conveying how much hard work and artistic vigour can go into the creation of something like Censor, here is a relevant extract from Dev-saab’s magnificent autobiography Romancing with Life (a book I also wrote about here and here):

Another film was in the making in my mind; I would call it Censor. The rough storyline and a hazy sketch of the characters started being drawn on the canvas of my mind. I needed absolute isolation to help my thinking process. I drove to Mahabaleshwar, which I always do when I want to be completely by myself […] I started writing furiously. Ideas flow as my pen feels the touch of paper on its tip. When I’m writing, time ceases to be. I forget all about thirst or hunger. My excitement is what sustains me.
Watch Censor. You will never be thirsty or hungry again.